Los contactos diplomáticos son formales por necesidad, y el Sr. | Necessarily, diplomatic contacts are formal, and Mr. |
He venido a decírselo por cortesía, no por necesidad. | I came here to tell you this out of courtesy, not necessity. |
Seguís con atención el desarrollo de los retoños, rieguen por necesidad. | Sensitively watch development of the sprouts, water necessarily. |
Solo para que lo sepas, no regreso por necesidad. | Just so you know, I'm not moving back because I have to. |
En Cuba, por necesidad económica, se introdujeron todos los métodos de la medicina alternativa. | Through economic necessity, all these alternative medicine methods were introduced into Cuba. |
Esta página es, por necesidad, bastante larga. | This page is necessarily quite long. |
Como todas las personas viven en sociedad, la protección de la vida privada es por necesidad relativa. | As all persons live in society, the protection of privacy is necessarily relative. |
¿Crees que roba por necesidad? | You think he steals because he has to? |
Cambiando fácilmente por necesidad o diferentes formas de producto. | Changing it easily for need or different shapes of product. |
La página de Bruselas está, por necesidad, en tres idiomas. | The Brussels page is, by necessity, in three languages. |
