Los valores de concentración no letal máxima varían entre 75 a 106 µg mL-1 y LC50 se encontró entre 194 y 332 µg mL-1, por lo anterior, este protocolo resulta ser un método efectivo y rápido para obtener cultivos de I. galbana con carga bacteriana baja. | Values of maximum non-lethal concentration varied from 75 to 106 µg mL-1 and LC50 between 194 and 332 µg mL-1, thus, our protocol is an effective and rapid method of producing I. galbana cultures with reduced bacterial load. |
Por lo anterior, este paso hasta el paso 8, puede ser saltado. | Thus, this step, and until the step 8, can be skipped. |
Por lo anterior, la CIDH tiene competencia ratione personae para conocer la presente petición. | Therefore, the IACHR has competence ratione personae to examine the petition. |
Por lo anterior, la CIDH tiene competencia ratione personae para conocer la presente petición. | Therefore, the IACHR has ratione personae competence to examine the petition. |
Por lo anterior ninguna otra persona es igual a ti: eres único e irrepetible. | Therefore no other person is equal to you: you are unique and unrepeatable. |
Por lo anterior, las BO-SF pueden ser fácilmente integradas a una variedad de aplicaciones diferentes. | Thus, the BO-SF can be easily integrated into a variety of different applications. |
Por lo anterior, la CIDH tiene competencia ratione personae para conocer la presente petición. | Therefore, the IACHR has competence ratione personae to consider the instant petition. |
Por lo anterior, el contrato deberá incluir al menos una modalidad de reproducción y distribución. | Consequently, the contract shall include at least a form of reproduction and distribution. |
Por lo anterior, es importante continuar con la toma constante de datos. | Therefore, it is important to continue collecting data. |
Por lo anterior, la Comisión tiene competencia ratione personae para conocer la presente petición. | Consequently, the Commission has jurisdiction ratione personae to examine the instant petition. |
