Por favor devuelva la llamada | Please call back in. |
Todos los residentes, por favor devuelva a sus habitaciones. | All residents, please return to your rooms. |
Cuando termine, por favor devuelva el Formulario de Reconocimiento del Padre a nuestra oficina. | When completed, please return the Parent Acknowledgement Form to our office. |
Ahora por favor devuelva su dinero. | Now please return his money. |
Ahora, señor, por favor devuelva la carta en cualquier punto de la baraja. | Now, sir, please to return card to pack any place. |
Cuando termine, por favor devuelva el librito entero a nosotros para que podamos colocar la nota que corresponde. | When you are finished, please return the entire booklet to us for grading. |
Que alguien por favor devuelva todos los libros que saqué de la biblioteca pública en Irán. | I can't wait. Oh, someone please return all the books I checked out of the public library in Iran. |
We are limited to 100 estudiantes (50 atletas / 50 socios), así que por favor devuelva los formularios de inscripción lo antes posible. | We are limited to 100 students (50 athletes/50 partners), so please return registration forms as soon as possible. |
Si tiene tiempo y quiere hacer una diferencia en Salina, por favor devuelva hoy mismo la carta adjunta o llame a nuestra oficina al 825-9065. | If you have time and are committed to making a difference in Salina, please return the enclosed postcard today, or call our office at 825-9065. |
Para proporcionar un aviso en contra de nuestro Agente Designado Derechos de autor, por favor devuelva el siguiente formulario para el Agente de Derechos de Autor Designado. | To provide a counter notice to our Designated Copyright Agent, please return the following form to the Designated Copyright Agent. |
