Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La mayoría de las personas, por extraño que parezca, no saben descansar. | Most people, oddly enough, do not know how to rest. |
Pero, por extraño que parezca, sus ideas no son diferentes a las tuyas. | But, oddly, his ideas are no different from yours. |
Pero, por extraño que parezca, no estás aquí por eso. | But oddly enough, that's not why you're here. |
Y así ha ocurrido, por extraño que parezca, con los atascos de tráfico. | And so it happened, oddly enough, with traffic jams. |
Y también, por extraño que parezca, dejas de tocar. | And you also, oddly enough, stop playing. |
Bueno, por extraño que parezca comencé estudiando el mercado de valores. | Well actually I started, oddly enough, studying stock market prices. |
Por definición, no tiene dimensión como un electrón, por extraño que parezca. | It's by definition dimensionless, like an electron, oddly enough. |
Bien, por extraño que parezca, su casa salió de la hipoteca la semana pasada. | Well, oddly enough, his house just came out of foreclosure last week. |
Allison Saybach, por extraño que parezca. | Allison Saybach, oddly enough. |
Y él, por extraño que parezca, uno para todos disfuncional familia de situaciones — es universal. | And he, oddly enough, is the same for all dysfunctional family situations—it is universal. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!