No se pueden rastrear, es decir, no podremos ver por donde van nuestro pedido ni recibiremos un aviso el día en que esté en reparto. | They cannot be tracked, that is, we will not be able to see where our order is going nor will we receive a notice the day it is delivered. |
Sin duda, sabrán por dónde van los tiros, pues digo lo mismo en cada discurso en relación con sus comentarios. | You are, of course, aware of that, as I say it in every speech I make in relation to your remarks. |
Free también te permitirá ver la tabla de las puntuaciones para saber por dónde van tus amigos y si eres el que les gana en todo momento. | Free, you can also see the score boards so that you can know where your friends are and see if you win in any moment. |
Perderemos de vista, no sabemos por donde van. | We will lose sight, we do not know where they are going. |
Es la única por donde van los murciélagos. | Is the unique one by the one that enter bats. |
Sabremos muy pronto todo por donde van a ir. | We'll know soon enough where it's all headed. |
Ahí es por donde van a venir. | That's where they're gonna come from. |
Puede que tengan antenas largas que les hagan sentir por donde van. | They may have long antennae to feel their way. |
Comparte tu posición de manera anónima para poder ver por donde van otros peregrinos. | JAMES WAY Share your position anonymously to see where the other pilgrims go. |
Fidel a Quiko que por donde van los tanques que se dirigen a Matanzas. | Fidel to Quiko asking where the tanks in route to Matanzas are at this point. |
