No vayan por babor, no hay aire, ¿pueden ir por estribor? | Don't go portside, there's no way. Can you make your way starboard? |
Yo voy por babor. | I'll take the port side. |
Navegando de Vila rumbo a Formentera, el faro de Es Penjats aparece por estribor, y el de En Pou por babor. | When sailing from Vila (city) to Formentera, the Es Penjats lighthouse appears on the starboard side, and En Pou on the port. |
Lo que sigue es el procedimiento habitual, una llamada por VHF para indicarle mis intenciones y nos dejamos mutuamente por babor. | Then came the usual VHF call to tell them about what I was doing and we sailed on each other's port side. |
Yace hundido al suroeste de LA LLOSA de Palamós, en un estrecho pasillo de arena, ligeramente escorado por babor, proa hacia el horizonte. | She lays on the sea botton to the southwest of la LLOSA of Palamos, in a narrow sand's corridor, slightly listed to port side, bow to to the coastline. |
En esta última etapa entre Palma y Barcelona se tendrá que dejar la isla de Menorca por babor y pasar por un punto frente al cabo de Creus para completar así un recorrido total de 1.730 millas náuticas (3.204 kilómetros). | In the final leg between Palma and Barcelona the yachts will put the island of Menorca to port-side and will cross at a point set opposite Cap de Creus to complete the 1,730 nautical mile course (3,204 km). |
"¡Barco a la deriva por babor!", gritó el marinero. | "Ship adrift on the port side!", shouted the sailor. |
El barco sobrepasó nuestro velero por babor, guiado por nuestras luces laterales rojas. | The ship passed our sailboat on the port side, guided by our red sidelights. |
