Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Solo cierra tus ojos y olvídate de eso por ahora.
Just close your eyes and forget about that for now.
Sin embargo, todos estos detalles son por ahora solo especulaciones.
However, all these details are for now only speculations.
Y por ahora, no olvides tu promesa de la comida.
And for now, don't forget your promise of the dinner.
El trabajo que hacemos... está en las sombras, por ahora.
The work we do... it's in the shadows, for now.
La diferencia clave, por ahora, es una cuestión de escala.
The key difference, for now, is a matter of scale.
Un máximo razonable a asumir, por ahora, es 475 bytes.
A reasonable maximum to assume, for now, is 475 bytes.
Bien, vamos a guardar esto en el avión por ahora.
Okay, let's just keep this on the plane for now.
Tal vez hay una descripción en la radio por ahora.
Maybe there's a description on the radio by now.
Entonces no hay nada más que podamos hacer por ahora.
Then there is nothing more we can do for now.
Dice que puedes quedarte en el sofá... por ahora.
He says you can stay on the couch... for now.
Palabra del día
el acertijo