Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La poquedad de la propia acción queda compensada porque se percibe su contribución al objetivo global.
The smallness of the action is compensated because it is seen as contributing to the global objective.
Atiendes los deseos que tengo divina Sabidurìa y recibes por este los votos y las ofertas que te presento en mi poquedad.
You grant the desires that I have some divine Wisdom and ricevi for this the votes and the offers that I introduce you in my insufficiency.
La riqueza que tenemos fluye solamente cuando encontramos la poquedad de aquellos que mendigan y, precisamente, este encuentro se realiza en nuestro corazón de Pastores.
The richness we have flows only when we encounter the smallness of those who beg and this encounter occurs precisely in our hearts, the hearts of pastors.
La preparación específica que os ofrece la Academia está orientada a hacer crecer las realidades que encontraréis, amándolas incluso en la poquedad que quizá muestren.
The specific preparation that the Academy offers you is aimed at increasing the realities that you will encounter, loving them even in the insufficiency that perhaps they demonstrate.
La riqueza que tenemos fluye solamente cuando encontramos la poquedad de aquellos que mendigan y, precisamente, este encuentro se realiza en nuestro corazón de Pastores.Y el primer rostro que les suplico custodien en su corazón es el de sus sacerdotes.
The richness we have flows only when we encounter the smallness of those who beg and this encounter occurs precisely in our hearts, the hearts of Pastors.And the first face I ask you to guard in your hearts is that of your priests.
No soportan el estremecimiento de saberse conocidos por Alguien que es más grande y no desprecia nuestra poquedad, es más Santo y no nos recrimina nuestra debilidad, es bueno de verdad y no se escandaliza de nuestras heridas.
They cannot endure the thrill of knowing themselves to be known by Someone who is greater and does not scorn our smallness, He is more holy and does not reproach our weakness; He is truly good and is not scandalized by our wounds.
Con la inflada vanidad de un pulgarcito parlamentario a quien se permite representar el papel de un Tamerlán, negaba a los que se rebelaban contra su poquedad todo derecho de beligerantes civilizados, hasta el derecho de la neutralidad para sus hospitales de sangre.
With the elated vanity of a parliamentary Tom Thumb, permitted to play the part of a Tamerlane, he denied the rebels against his littleness every right of civilized warfare, up to the right of neutrality for ambulances.
Con la inflada vanidad de un pulgarcito parlamentario a quien se permite representar el papel de un Tamerlán, negaba a los que se rebelaban contra su poquedad todo derecho de beligerantes civilizados, hasta el derecho de la neutralidad para sus hospitales de sangre.
With the elevated vanity of a parliamentary Tom Thumb, permitted to play the part of a Tamerlane, he denied the rebels against his littleness every right of civilised warfare, up to the right of neutrality for ambulances.
Sentí mi indigencia, mi poquedad, pero a la vez sentí agradecimiento por sentirme acogido por esa luz.
I felt my insignificance, but I also felt, gratitude for feeling welcomed by the light.
Con la inflada vanidad de un pulgarcito parlamentario a quien se permite representar el papel de un Tamerlán, negaba a los que se rebelaban contra su poquedad todo derecho de beligerantes civilizados, hasta el derecho de la neutralidad para sus hospitales de sangre.
With the elated vanity of a parliamentary Tom Thumb permitted to play the part of a Tamerlane, he denied the rebels the right of neutrality for ambulances.
Palabra del día
el espantapájaros