Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
(L) My thinking is poppycock relative to theirs?
(L) ¿Mi pensamiento es paparruchas relativo al de ellos?
I think it means professor. I think it means poppycock.
Creo que significa profesor. Yo creo que significa tonterias.
I think it means professor. I think it means poppycock.
Creo que significa profesor. Yo creo que significa tonterías.
We believe now that that's poppycock.
Ahora creemos que eso son paparruchas.
What is this poppycock?
¿Que es este disparate?
Okay, that is poppycock.
Vale, esta es una conversación inútil.
This is utter poppycock.
Esto es un completo sinsentido.
This is, of course, poppycock!
¡Por supuesto que esto son tonterías!
Now, then, my good men, what's all this poppycock about the mine not being safe, eh?
Ahora bien, mi buen hombre, ¿qué son estas tonterías de que la mina no es segura, eh?
Appreciate the sweet gesture and effort to help you out instead of wasting time to recriminate poppycock.
Apreciar el gesto dulce y el esfuerzo para ayudarle hacia fuera en vez de gastar tiempo para recriminate poppycock.
Palabra del día
el maquillaje