Act nº 18,020 establishes a family allowance in respect of poor persons. | La Ley Nº 18020, establece un subsidio familiar destinado a personas de escasos recursos. |
The holy author goes into details, as in the case of the object pawned by one of these poor persons (cf. | El autor sagrado se detiene en detalles particulares, como en el caso del objeto dado en prenda por uno de estos pobres (cf. |
Based on this, the old man who has reached the stage of senility is not obliged to fast or feed poor persons instead, because he lost all sense of reason. | Basándonos en esto, esta persona mayor que ha alcanzado la etapa de la senilidad no tiene que ayunar ni alimentar a los pobres, porque no está en su sano juicio. |
And Charity had to be in the forefront, so much so that she helped some of the poor persons in the city by offering them clothing, food and money. | Y la caridad tenía que estar entre los primeros puestos, por lo tanto hacía todo lo posible por ayudar a algunos pobres de la ciudad, regalándoles ropa, alimento y dinero. |
AB refines his/her/its bets: the sombrebro replaces the eight-reflections, boots, scarf on the shoulders and orient his/her/its index toward the poor persons and the small people of the street; realistic vein, songs of gates. | AB limpia su puesta: el sombrebro reemplaza el chistera, botas, bufanda sobre los hombros y orienta su repertorio hacia los miserables y el pequeño pueblo de la calle; vena realista, cantos de barreras. |
They are bad poor persons who never will be in peace with their own possessions, family, children and friends, because they are ever willing more and more, and though they may reach their desired level, soon will be dissatisfied. | Son malos pobres que nunca encontrarán paz en lo que tienen, familia, hijos, amigos, porque siempre están deseando más, y aunque consigan llegar a un nivel que deseaban, pronto se sentirán desconformes. |
According to the survey, in 2007, the number of poor persons decreased by 16 thousand in comparison with 2006. | Según la encuesta, en 2007 hubo 16.000 personas pobres menos en comparación con 2006. |
The expert group conducted a broad consultation process which, among others, included poor persons, grass-roots NGOs and universities. | El Grupo de Expertos celebró amplias consultas que incluyeron a personas pobres, ONG comunitarias y universidades. |
Needs for poor persons become different: a doctor needs an office with facilities and modern devices for his profession. | Las necesidades de los pobres son diferentes unas de otras: El médico necesita un consultorio con instalaciones y aparatos modernos para ejercer su profesión. |
Fund Aid, a private funding institution supported by the Government, provides loans to poor persons with limited collateral to develop micro-enterprises. | El Fondo de Asistencia, una institución privada de financiación apoyada por el Gobierno, proporciona préstamos a personas pobres con garantías limitadas para desarrollar microempresas. |
