No me pongas esa cara de ángel. | Don't give me that angel face. |
No pongas esa cara, no me gusta. | Don't sulk. You know I don't like it. |
Michael, no pongas esa cara de sorpresa. | Really, Michael, don't look so shocked. |
No, no pongas esa cara, no lo hagas | No, don't scoff. Don't scoff. |
No pongas esa cara, parece que no estás contento. | Dont make that face, it seems you are not happy. |
Ponle una copa, George, y no pongas esa cara. | Give him a drink, George, and don't look so shocked. |
No pongas esa cara de curiosidad cuando no lo estás. | Don't make that curious face when you're not. |
No hay necesidad de que pongas esa cara, Hetta. | There's no need to make those faces, Hetta. |
¡No pongas esa cara, que no son hijos tuyos! | Don't pull that face, they are not your children! |
Y no me pongas esa cara de "Sé lo que piensas". | Don't give me that "I know what you're thinking" look. |
