Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Fijar objetos de manera magnética en vez de atornillar, poner tacos o pegar tiene muchas ventajas: mayor flexibilidad, ausencia de daños en los materiales y, en la mayoría de los casos, el resultado es mucho más elegante.
Attaching objects with magnets as opposed to using screws, rawlplugs or glue has many advantages: Higher flexibility, no damage to material - and for the most part, it leads to a much more elegant result.
¿Podrías llevarle mis zapatos al zapatero? Quiero hacerles poner tacos nuevos.
Could you take my shoes to the cobbler? I want to have them heeled anew.
De esta manera, no se requiere pintura con contenido en hierro o placas de metal; tampoco hace falta poner tacos y el alambre cuesta la décima parte de un cordón de acero de los que se emplean en los cordones para fotos.
This way, I don't need ferrous paint or metal boards, I don't need to peg and the wire costs a tenth of the steel rope that is normally used for photo ropes.
Quiero poner tacos de goma en estos zapatos.
I want to heel these shoes with rubber.
Palabra del día
navegar