poner entre rejas
USO
Este modismo se puede traducir literalmente como "to put among bars".
poner entre rejas
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
1. (coloquial) (modismo) (encarcelar)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
a. to put behind bars (coloquial) (modismo)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
Pusieron entre rejas a varios directivos de la empresa por corrupción y fraude.Several of the company's directors were put behind bars for corruption and fraud.
b. to jug (coloquial) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
¿Y a tu padre por qué lo pusieron entre rejas? - Atracó un banco.And why was your father jugged? - He robbed a bank.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce poner entre rejas usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!