Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Se trata de poner en evidencia el aspecto deontológico y moral.
It is a matter of highlighting the deontological and moral aspect.
¿Cuáles son los ejemplos de tipo de empresa que podrían poner en evidencia tales indicadores?
What are examples of enterprise types that could display such indicators?
Señora Comisaria, estos informes van a poner en evidencia y encima de la mesa lo fundamental de la financiación.
Commissioner, these reports will highlight the importance of finance and bring it to the attention of all concerned.
El análisis anterior permitió poner en evidencia disponibilidades en materia de tierras cultivables por habitante muy desiguales según las regiones del mundo.
Previous analysis has highlighted very uneven availability of arable land per inhabitant in the various regions of the world.
Todo el informe me parece permeado de esta tensión: poner en evidencia el valor salvífico, también en sentido terreno, del Evangelio.
The entire Report strikes me as permeated with this tension: highlight the salvific value of the Gospel, likewise in an earthly sense.
En este sentido, la cumbre de Teherán servirá para poner en evidencia ante los ojos de mundo a la nefasta y belicista elite global.
In this way, the summit in Tehran will serve to expose in the eyes of the world the nefarious, warmongering global elite.
El ERS llevó a cabo también, en ocasiones, ataques a gran escala para poner en evidencia la incapacidad del gobierno para defender a la población.
The LRA also occasionally carried out large-scale attacks to underline the inability of the government to protect the populace.
Han tenido que suceder masivas manifestaciones en varias ciudades en contra de los propios acuerdos que los librecambistas han celebrado para poner en evidencia este hecho.
It has taken massive demonstrations in various cities against the very arrangements the free traders have celebrated to dramatize that fact.
En el primer caso, los estudios farmacodinámicos o farmacocinéticos deberán poner en evidencia aquellas interacciones que hagan recomendable la asociación para el uso clínico.
In the first case, the pharmacodynamic and/or pharmacokinetic studies shall demonstrate those interactions, which might make the combination itself of value in clinical use.
No hay proyectos que sean favores políticos, o presentados para poner en evidencia al gobierno, o tan vastos que los representantes votan sin haber leído sus contenidos.
There are no pork-barrel bills, legislation introduced to embarrass the government, or tomes so vast that representatives vote on them without reading the contents.
Palabra del día
tallar