Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
IBERIA, ALSA y AVANZA lo ponen muy fácil para viajar.
IBERIA, ALSA and AVANZA make it very easy to travel.
Sirven muy bien y ponen a sus oponentes bajo presión.
They serve very well and put their opponents under pressure.
Parentesco y amistad se ponen al servicio de la migración.
Kinship and friendship are placed at the service of migration.
Habiendo cubierto, ponen para una noche en el horno frío.
Having covered, put for the night in a cold oven.
Los cinco sentidos les ponen en esta jaula de engaño.
The five senses put you into this cage of delusion.
Ellos son los que ponen su confianza en su Señor.
They are those who put their trust in their Lord.
¿Qué tecnologías ponen mini vespa eléctrica Airwheel en el mapa?
What technologies put Airwheel mini electric scooter on the map?
Cuando dos de ustedes se ponen juntos en esta capacidad.
When two of you get together in this capacity.
Los pergaminos ponen palabras en y alrededor de estas experiencias religiosas.
The scrolls put words on and about these religious experiences.
Pero cuando los hijos crecen se ponen incluso más pesadas.
But when the children grow up they get even heavier.
Palabra del día
la capa