Huehnerhaus Goerlitzer Strasse 1, 10997 Berlin, Germany Excellent half and whole chicken with salad and pommes (fries). | Huehnerhaus Goerlitzer Strasse 1, 10997 Berlín, Alemania Excelente la mitad y pollo entero con ensalada y patatas (papas). |
It gets even better as both are served with a side of pommes frites or sliced apples to please the palate. | Se pone mejor, ya que ambos se sirven con un acompañamiento de papas fritas o manzanas cortadas en rodajas para complacer al paladar. |
In order to benefit from these favourable conditions, the ‘pommes de terre de l’île de Ré’ are planted at shallow depths. | Con el fin de aprovechar estas condiciones favorables la «Pomme de terre de l’île de Ré» se planta a poca profundidad. |
The ‘pommes de terre de l’île de Ré’ are packaged locally in distribution packaging not exceeding 25 kg. | La «Pomme de terre de l’île de Ré» se envasa en la zona geográfica en embalajes de distribución que no pueden exceder de 25 kg. |
Prohibiting fish from the Baltic would be rather like prohibiting mussels and pommes frites in Belgium, something I imagine would be unthinkable. | Prohibir la pesca en el Mar Báltico sería como vedar los mejillones o las patatas fritas en Bélgica, cosa que me parece impensable. |
Indulge your midday palate with a béchamel-smothered croque monsieur sandwich served with pommes frite, or try a delightful tuna niçoise salad. | Deleita tu paladar al mediodía con el sándwich Croque Monsieur bañado en salsa bechamel y servido con papas fritas, o prueba la encantadora ensalada nizarda con atún. |
The English cause chaos by upsetting the apple cart, whereas the French just fall into apples (tomber dans les pommes) when they faint. | Los ingleses producen el caos destrozando el carrito de manzanas, mientras que los franceses simplemente se caen sobre las manzanas (tomber dans les pommes) cuando se desvanecen. |
The producers of ‘pommes de terre de l’île de Ré’ were able to take advantage of these favourable climatological and soil conditions to successfully grow the tuber in accordance with established local practices. | Los productores de la «Pomme de terre de l’île de Ré» han sabido sacar partido de estas ventajas climatológicas para el cultivo de este tubérculo según prácticas ancladas en las costumbres locales. |
Trois Pommes is a holiday home in Luxembourg - Libin for max. | Trois Pommes es una residencia de vacaciones en Luxemburgo - Libin para máx. |
Did you stay in Jardin des Pommes? | ¿Se ha alojado en Jardín des Pommes? |
