Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
There is no guarantee that these agreements will be properly policed.
No existe ninguna garantía de que dichos acuerdos serán supervisados debidamente.
This means that these restrictions are not being policed.
Esto significa que no hay ningún control a las restricciones.
I grew up in a neighborhood that was heavily policed.
Crecí en un barrio con gran presencia policial.
The camp was policed by prisoners.
El campo era controlado por prisioneros.
It has got lifeguards and is also policed.
Tiene salvavidas y está controlada por la policía.
Women are policed in every corner, field and space that they find.
Se las vigila en cada rincón, campo y espacio en el que resulta posible hacerlo.
Instead of truth emerging by consensus, increasingly it has to be policed.
En lugar de que la verdad salga por consenso cada vez más, tiene que ser controlada.
In 2005, the Moroccan policed detained and beat her after another peaceful demonstration.
En 2005, la policía marroquí la detuvo y la golpeó luego de otra manifestación pacífica.
The internet is also heavily policed.
Internet también está muy vigilado.
Cross-compliance must not become a system that allows farmers to be penalised and policed.
La condicionalidad no tiene que convertirse en un sistema para sancionar y vigilar a los agricultores.
Palabra del día
intercambiar