I will go to the police interrogation. | Voy al interrogatorio de la policia. |
Is this a police interrogation? | ¿Se trata de un interrogatorio? |
There were cases of police interrogation of the trade union representatives involved in the dispute. | La policía sometió a interrogatorios a representantes sindicales que participaron en el conflicto. |
El-Khayari's brother Amine and Arhemouch, the lawyer, said that el-Khayari did not report having been physically mistreated while under police interrogation. | Amine, el hermano de al-Khayari y Arhemouch, el abogado, dijeron que al-Khayari no había mencionado haber sido maltratado físicamente mientras que fue interrogado por la policía. |
The apparent contradictions result from the fact that I was not able to recall precisely all the details at the very beginning of the police interrogation. | Las contradicciones aparentes proceden del hecho de que no pude recordar exactamente todos los detalles cuando tuve que contestar a los primeros interrogatorios de la policía. |
I don't think she's up to another police interrogation today. | No creo que vaya a soportar otro interrogatorio policial hoy. |
This is like a therapy session in the middle of a police interrogation. | Esto es como una sesión de terapia en medio de un interrogatorio policial. |
This is like a therapy session in the middle of a police interrogation. | Esto es como una sesión de terapia en medio de un interrogatorio de policía. |
This is a police interrogation room. | Estamos en una sala de interrogatorios de la policía. |
Is this a police interrogation? | ¿Es este un interrogatorio policial? |
