Los trabajadores tienen derecho a asociarse y formar sindicatos, salvo los policas. | Workers have the right to form and join trade unions, except police officers. |
Los dos policas luego simplemente dieron la espalda y se alejaron! | The two policemen then simply turned their backs and walked away! |
No pienso que sea sabio dejar a policas negociar con las partes que deberan inspeccionar. | I do not think it is wise to let policemen trade with the parties they should inspect. |
Los trabajadores tienen derecho a asociarse y formar sindicatos, salvo los policas y los militares. | Workers have the right to form and join trade unions, except for the military and police personnel. |
Adems, la O.N.U no es una cierta clase de gobierno ntegro y democrtico que pudiera garantizar la imparcialidad de sus policas. | Besides, the UN is not some sort of democratic and integer government that would be able to guarantee their policemens impartiality. |
Los dos policas (guardias especiales) detuvieron el coche a cierta distancia, salieron del coche y se acercaron a los alumnos de la escuela. | The two policemen (special guards) stopped the car some distance away, came out of the car and approached the school students. |
Sin embargo, a diferencia de los jardineros, los policas poseen inmensos poderes sobre la gente y demasiado a menudo abusan de ese poder para crear mitos que les representan ms poder. | But different from gardeners, police have immense powers over people, and too often can misuse that power to create myths to get more power. |
Menos an pudieron rebatir las acusaciones sobre la falta de independencia del Poder Judicial, la criminalizacin de la protesta, la situacin carcelaria ni sobre la brutal represin de policas y militares durante las protestas de 2014. | Much less refute allegations on the lack of independence of the Judiciary, the criminalization of protest, the dire situation of prisons or the brutal repression by police and military forces during peaceful demonstrations in 2014. |
Sumado a una descomposicin institucional que se traduce en ver que los asesinos del ex magistrado Rengifo seran tres policas pertenecientes al cuerpo del municipio Cristbal Rojas, en los Valles del Tuy. | In addition to an institutional decomposition that translates into seeing that the murderers of former judge Rengifo are allegedly three policemen belonging to the police force of the Cristbal Rojas municipality of Los Valles del Tuy, a subregion of Miranda state. |
El personal de las fuerzas armadas, los policas, los trabajadores penitenciarios y los bomberos no tienen derecho a la huelga. | Armed forces personnel, police, prison workers and firefighters do not have the right to strike. |
