Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Con cualquier oposición planetaria, es extremadamente importante no polarizar.
With any planetary opposition, it is extremely important not to polarise.
Ayuda a polarizar la luz que cae en el espécimen.
It helps to polarize the light which falls on the specimen.
¡Vaya forma de crispar y polarizar todo un país!
What a way to irritate and polarize a whole country!
Nosotros podemos ver eso al polarizar el agua en norte y sur.
We can see that from making north and south polarized water.
Las acusaciones contra el cardenal Sandoval ya empezaron a polarizar al país.
The charges against Cardinal Sandoval have begun to polarize Mexico.
EMUI tiende a polarizar a los usuarios de Android.
EMUI tends to polarize then Android fanbase.
Ecología Humana tendrá que polarizar a Ecología.
Human Ecology will have to polarize to Ecology.
Sus fracasos sirven, tanto como sus logros, para enfocar, clarificar y polarizar.
Their failures as well as their successes serve to focus, elucidate and polarize.
Eso ayudará a polarizar el movimiento estudiantil en Irán por un camino muy bueno.
This will help polarize the student movement in Iran in very good ways.
En realidad, los desafíos a las asignaciones de trabajos pueden polarizar relaciones entre jefes y subordinados.
In fact, challenges to job assignments can polarize relationships between bosses and subordinates.
Palabra del día
el coco