sin traducción directa | |
sin traducción directa |
First stop will be the cliff at La Pointe du Hoc which overlooks Omaha Beach. | La primera parada será el acantilado en La Pointe du Hoc que domina la playa de Omaha. |
First stop will be the cliff to La Pointe du Hoc, which overlooks Omaha Beach. | La primera parada será el acantilado de La Pointe du Hoc, con vistas a la playa de Omaha. |
Leaving the Pointe du Hoc behind you'll enjoy a short break at a family owned Cider House. | Dejando atrás el Pointe du Hoc, disfrutará de un breve descanso en una sidrería de propiedad familiar. |
US Rangers of the 2nd Ranger Battalion enjoy a moment of respite after hard fighting at Pointe du Hoc. | Los Rangers estadounidenses del 2nd Ranger Battalion disfrutan de un momento de respiro después de una dura lucha en Pointe du Hoc. |
Continue to Pointe du Hoc, a prominent cliff overlooking the English Channel that was the highest point between Utah Beach and Omaha Beach. | Continuará hasta Pointe du Hoc, un prominente acantilado en el Canal de que era el punto más alto entre Utah Beach y Omaha Beach. |
Pointe du Hoc, in the real world, got almost the same look as the day of the landing. | La situación y diseño de las fortificaciones es prácticamente exacta. Pointe du Hoc, en el mundo real, tiene hoy casi el mismo aspecto que el día del desembarco. |
You will see the World War II Pointe du Hoc Ranger Monument and learn about the role of this site played as a point of defense during the war. | Verá el Monumento Pointe du Hoc Ranger de la Segunda Guerra Mundial y aprenderá sobre el papel de este sitio jugado como un punto de defensa durante la guerra. |
First, you will visit the cliff at La Pointe du Hoc, overlooking Utah and Omaha beaches and the sea, where U.S rangers landed. | En primer lugar, visitará el acantilado La Pointe-du-Hoc, desde donde se ven las playas de Omaha y Utah y el mar, donde llegaron los Rangers de EE. UU. |
You will see the Second World War Pointe du Hoc Monument Ranger and learn about the role of this site played as a defense point during the war. | Verá el Guardabosques Pointe du Hoc Monument Ranger de la Segunda Guerra Mundial y aprenderá sobre el papel de este sitio jugado como un punto de defensa durante la guerra. |
However, the sites of Maisy and Pointe du Hoc have one thing in common: they have both been stormed by the Rangers, with fights of a rare intensity, a few days apart. | Sin embargo, los sitios de Maisy y la Pointe du Hoc tienen algo en común: ambos han sido asaltada por los Rangers, con combates de una intensidad poco frecuente, a pocos días de diferencia. |
