We must poeticize and accompany these actions and changes, which will be complex and painful. | Debemos poetizar y acompañar estas acciones y cambios, que serán complejos y dolorosos. |
Additionally, this poetic analysis and its subsequent representation, allows to understand how poetry offers an explicit demonstration of individuals who wish to poeticize their daily relational challenges 15)(17. | Además de ello, este análisis poético y su posterior representación, permite comprender cómo la poesía ofrece una demostración explícita de los individuos que desean poetizar sus retos relacionales diarios 15)(17. |
The two terms, condemned to a perpetual conjunction that is answered in an immediate argument, look for a mutual conversion: poeticize social life, socializing the word poetic 2. | Condenados a una perpetua conjunción que se resuelve en una instantánea discordia, los dos términos buscan una conversión mutua: poetizar la vida social, socializar la palabra poética 2. |
It is necessary to poeticize the world's life, transforming human consciousness through the exercise of language and poetic experience, applied to different fields of thought and the many human activities. | Es necesario poetizar la vida del mundo, transformar la concienciahumana mediante el ejercicio del lenguaje y de la experiencia poética, aplicado a los diferentes campos del pensamiento y de las múltiples actividades humanas. |
These electronic flowers suggest the possibility of a harmonious integration between humans, nature and technology, at the same time that they poeticize responsive electronics in analogy with ornamental plants. | Este trabajo sugiere la posibilidad de una integraciónarmónica entre hombres, naturaleza y tecnología, al mismotiempo que poetiza la electrónica interactiva en analogíacon las plantas ornamentales. |
Gonzalo Rojas, Pablo Neruda and Pablo De Rokha, occasional residents of Valparaiso, produced texts which demonstrate a foundational disposition, in the sense that they poeticize what, from the perspective of each poet, gives the basement foundation for the city-port. | Gonzalo Rojas, Pablo Neruda y Pablo de Rokha, poetas residentes ocasionales de Valparaíso, produjeron textos que manifiestan una disposición fundacional, en el sentido de que poetizan aquello que, desde la mirada de cada poeta, le da fundamento a la ciudad-puerto. |
