Si las pinzas no entran lo suficiente en el agujero para poder agarrar la llave, entonces podrías intentar usar los alambres o pinzas de depilar. | If the pliers will not fit far enough into the opening to grasp they key then you can attempt to use wire or tweezers. |
El tratamiento percutáneo de cálculos (PCNL según las siglas en inglés) que implica abrir un paso tubular a través de la piel hacia el riñon para poder agarrar y fragmentar los cálculos directamente con pinzas y otros instrumentos e irrigar los fragmentos. | Percutaneous stone removal (PCNL): a tube-shaped access tract is made through the skin into the kidney to allow direct access to the stones by means of forceps and other instruments for extraction by grasping or for fragmentation and flushing. |
Debes poder agarrar el globo firmemente sin que se reviente. | You should be able to grasp the balloon firmly without it popping. |
Perdóname por no poder agarrar mi cartera antes de ser secuestrados. | Forgive me for not being able to grab my wallet before being kidnapped. |
No deberías poder agarrar la espalda de alguien. | You're not supposed to be able to grab someone's back. |
Los extremos siempre tienen que ser más gruesos para poder agarrar bien la banda. | The ends should always be thicker so you can get a good grip. |
¿Quién no querría andar por "Target" y poder agarrar lo que sea que necesiten? | Who doesn't want to go through Target and just be able to get anything you want? |
Quisiera poder agarrar a ese pequeño... | Man, I wish I could get a hold of that little... I would... |
El niño se tiene que poder agarrar bien y con seguridad al manillar, incluso cuando fuera haya humedad. | The child has to hold safely and well the handlebar, even when it is wet outside. |
Para poder agarrar las piezas de forma fiable, se necesita, además, un sistema de soporte flexible. | Moreover, a flexible holder system is required in order to ensure that the components can be gripped reliably. |
