Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tengo que cambiar eso, un poco mas de calma.
I need to change that, calm down a little bit.
Nos vendría bien a ambos usar un poco mas de eso, ¿no crees?
We could both use a little of that, don't you think?
Va a ser un poco mas intenso de lo que esperaba.
This is gonna be a better workout then I expected.
La proxima vez, saboreala un poco mas.
Next time, you have to savor it a little.
Ya sé que hace dos semanas, pero lo alargamos un poco mas.
I know you had two weeks, but we pushed it up.
Wow, quiero decir, alguien tiene que tomarse un poco mas en serio.
Wow, I mean, someone takes herself a little seriously.
Esta vez, un poco mas alto como en la grabación.
This time, a little higher like on the recording.
Un poco mas liviano, y un hombre de dudoso carácter.
A little bit dim, and a man of dubious character.
Vas a tener que gritar un poco mas que eso.
You're gonna have to yell a little louder than that.
Oh, deja que mi padre los disfrute un poco mas.
Oh, let my dad enjoy them a little longer.
Palabra del día
aprender