Apuesto a que es todo muy misterioso y poco limpio. | I bet it's all very mysterious and underhand. |
No sabía que me habían ofrecido un trato poco limpio hasta que ya lo había aceptado. | I didn't know they had offered me an underhand deal until I had already accepted it. |
Se siente un poco limpio | He's feeling a little clean. |
El hostal era raro, las camas muy malas, el baño se innundaba, poco limpio. | The water was hot in the showers, the toilets have bidets, and the hostel was clean. |
(EL) El método abierto de coordinación es un modo poco limpio de promover las políticas de la Unión Europea fuera del marco de los Tratados. | (EL) The open coordination procedure is an underhand way of promoting EU policies outside the framework of the Treaties. |
Sobre esta cuestión, insto a la Comisión a que emprenda acciones con firmeza en los casos de juego poco limpio, en los casos de distorsión del mercado. | On that point I throw down the gauntlet to the Commission to take hard action in cases where there is a lack of 'fair play', in cases of market distortion. |
La administración grecochipriota, que su representante trata de presentar en todos los foros como la defensora de los derechos humanos, tiene un historial cuando menos poco limpio en este terreno. | The Greek Cypriot Administration, whose representative attempts to portray it as the champion of human rights in every forum, has, to say the least, a tainted human rights record. |
