El mundo está despertándose poco apoco. Pero, ¿está despertándose atiempo? | The world is slowly waking up, but is it in time? |
Hospitalizado por más de un año a causa de sus graves heridas, el príncipe Bandar sobrevive[4] y retoma poco apoco sus actividades. | Hospitalized for nearly a year, he survived[4] and gradually resumed his activities. |
Mientras tanto, el gobierno poco apoco intenta eliminar a los bancos de desarrollo, que han perdidodinero durante los últimos tres años. | Meanwhile, the government is gradually attempting to eliminate the development banks that have lost money during the past three years. |
De este modo, el procedimiento presupuestario es más transparente y el presupuesto se convertirá poco apoco en lo que debe ser, es decir, expresión de unas prioridades políticas comunes. | This will make the budget process more transparent, and will gradually make the budget what it ought to be - an expression of our shared political priorities. |
Un eje Teherán-Beirut, que pasa por Bagdad y Damasco, havenido surgiendo poco apoco endetrimento de la estrategia de Washington en la región. | A Tehran-Beirut axis through Baghdad and Damascus materialized progressively at the expense of Washington's strategy in the region. |
Así, Àdam Raga se cargó muypronto de puntos, aunque logró mejorar poco apoco y darle la vuelta a la situación de formamagistral en el segundo giro por las secciones,consiguiendo sumar una clara y muy trabajadasegunda plaza final. | Adam Raga collectedpoints very early on, but managed to improve littleby little and turn the situation masterfully in thesecond lap, achieving a score almost half of thefirst, and a well deserved second place finish. |
Poco apoco nos hemos especializado en Ballet Clásico que nos ha dado más satisfacciones, ya que es la base para bailar otras modalidades. | Little by little we have specialized in Classical Ballet that has given us more satisfactions, since it is the base to dance other modalities. |
