Las actividades ejecutadas por UNITAR POCI se autofinanciaron mediante el pago de matrículas y las ventas de material de capacitación. | Activities implemented by UNITAR POCI were self-funded from the payment of enrolment fees and sales of training material. |
También informó de que capacitaba a un promedio de 50.000 personas al año (52.277 en 2007) por medio de sus 22 cursos de aprendizaje a distancia en el marco del UNITAR POCI. | It also reported training an average of 50,000 persons per year (52,277 in 2007) in its 22 distance-learning courses under UNITAR POCI. |
En el memorando de entendimiento no se especificaba la razón para que se pagara al UNITAR una suma anual por concepto de gastos generales equivalente al 5% de los ingresos anuales del POCI. | The memorandum of agreement did not provide the rationale for the payment of an annual overhead fee to UNITAR equal to 5 per cent of the annual revenues of POCI. |
Sin embargo, la Junta señaló que la razón del pago de una suma por concepto de gastos generales al Instituto por UNITAR POCI no figuraba en el acuerdo mencionado y que la tasa del 5% no estaba justificada. | The Board noted, however, that the rationale for the payment of overheads by UNITAR POCI to the Institute was not disclosed in the aforementioned agreement and that the 5 per cent rate was not justified. |
En su informe sobre el bienio 2004-2005, la Junta observó que el Director Ejecutivo del UNITAR y el Director del Programa de instrucción por correspondencia del UNITAR (POCI) habían firmado un memorando de entendimiento con fecha 12 de mayo de 2006. | In its report for the biennium 2004-2005, the Board noted that a memorandum of agreement dated 12 May 2006 had been signed by the Executive Director of UNITAR and the Director of the UNITAR Programme of Correspondence Instruction (POCI). |
Este grupo está formado en la tradición de lucha de los trabajadores por la igualdad económica en la sociedad - una lucha socialista que ha sido llevada a cabo constantemente en el capitalismo - y solo allí se POCI buscar la fuente de su poder y fuerza. | This party is formed in the tradition of workers' struggle for economic equality in society - a socialist struggle that has been constantly waged in capitalism - and only in there does WPI seek the source of its power and strength. |
El Instituto debería asegurarse de que sus intereses jurídicos y financieros se tuvieran debidamente en cuenta y quedaran protegidos por su acuerdo con UNITAR POCI (párr. | The Institute should ensure that legal and financial interests are properly addressed and safeguarded by its agreement with UNITAR-POCI (para. |
El POCI es una organización sin fines de lucro encargada de ejecutar el programa de instrucción por correspondencia del UNITAR sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. | POCI is a not-for-profit organization tasked with the implementation of the UNITAR peacekeeping operations correspondence instruction programme. |
El Director Ejecutivo del UNITAR observó que si el Director del POCI no aceptaba el plan de transición, el UNITAR rompería sus lazos con el POCI como proveedor de servicios. | The UNITAR Executive Director commented that if the transition plan was not accepted by the POCI Director, UNITAR would sever its ties with POCI as a service provider. |
El UNITAR informó a la Junta de que se había sostenido una serie de conversaciones con el Director del POCI como preparación para la integración de las operaciones del POCI en las operaciones corrientes del UNITAR. | UNITAR informed the Board that a series of discussions had been held with the Director of POCI in preparation for the integration of POCI operations into UNITAR regular operations. |
