El área de la gestión ambiental es la que da las muestras más claras de gestión pública de poca efectividad. | The environmental management area is the one that provides the clearest samples of ineffective public administration. |
Objetivo La alta demanda para el tratamiento de la obesidad y la poca efectividad de las terapias convencionales favorecen el consumo de productos alternativos. | Objective The high demand for obesity treatment and conventional therapies' lack of effectiveness increases the use of alternative products. |
La falta de prestigio y la poca efectividad de UNASUR han desencadenado que gobiernosde distintos se pregunten si vale la pena pagar su memebresía. | The lack of prestige and the ineffectiveness of USAN have unchained that governments of different people wonder if it is worth paying their membership. |
Existe un desfase entre una legislación aparentemente avanzada y la poca efectividad de las instituciones encargadas de proteger a los pueblos indígenas en el marco del conflicto armado interno. | There was a gap between apparently progressive legislation and the ineffectiveness of institutions responsible for the protection of indigenous peoples against a background of internal armed conflict. |
Parte de las críticas se enfocan en la poca efectividad de los acuerdos por vez única al momento de construir la lealtad a la marca y lograr una real base de clientes leales. | Part of that criticism has focused on the ineffectiveness of one-time deals in building brand loyalty and a truly loyal customer base. |
Este comportamiento refleja la poca efectividad de la política tributaria en reducir la evasión y elusión; situación que afecta la disponibilidad de fondos para financiar el presupuesto público y mejorar el gasto en servicios públicos básicos. | This reflects the ineffectiveness of the authorities' attempts to reduce tax evasion and avoidance. This state of affairs limits the availability of funds for the national budget and therefore for basic public services. |
Por tanto, en conclusión este estudio viene a reforzar los datos de la investigación de Rodero (2011) y, con ello, a llamar de nuevo la atención sobre la poca efectividad general de la publicidad radiofónica que mayoritariamente se escucha en España. | Therefore, in conclusion, this study has reinforced the results obtained by Rodero (2011) and, thereby, once again highlights the low overall effectiveness of the type of radio advertising that is mostly presented in Spain. |
El más reciente intento por avanzar en la solución de esta problemática, un Foro Nacional del Transporte realizado en octubre del año pasado, tuvo tan poca efectividad que hasta se puede dudar de las razones de su realización. | The most recent attempt to put forth a solution to this problem is a National Forum on Transportation held in October of last year which was so lack in effectiveness that one was led to doubt the reasons for holding it. |
La señora, la empresaria, hablaba de la poca efectividad de ciertos caminos. | The businesswoman spoke about the limited effectiveness of certain paths. |
Solo entonces se descubrió la poca efectividad del bombardeo anterior al desembarco. | The force only then discovered the ineffectiveness of the pre-landing bombardment. |
