Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Could there be another province which is more pluricultural in the Congregation?
¿Será que hay otra provincia más pluricultural en la Congregación?
Palabras clave: emotions; anxiety; happiness; emotional intelligence; pluricultural context.
Palabras clave: emociones; ansiedad; felicidad; inteligencia emocional; contexto pluricultural.
Keywords: emotions; anxiety; happiness; emotional intelligence; pluricultural context.
Keywords: emociones; ansiedad; felicidad; inteligencia emocional; contexto pluricultural.
What do you like about this megadiverse and pluricultural country?
Qué te gusta de este país megadiverso y pluricultural?
The states shall include in their general educational systems, content reflecting the pluricultural nature of their societies.
Los Estados incluirán en sus sistemas educativos nacionales, contenidos que reflejen la naturaleza pluricultural de sus sociedades.
Two or more districts administered by indigenous or pluricultural territorial governments may integrate and form a new district.
Dos o más circunscripciones administradas por gobiernos territoriales indígenas o pluriculturales podrán integrarse y conformar una nueva circunscripción.
The states shall include in national general educational systems content reflecting the pluricultural nature of their societies.
Los Estados incluirán en sus sistemas educativos nacionales, contenidos que reflejen la naturaleza pluricultural de sus sociedades.
Strong because it is aware of the priorities of a multiethnic and pluricultural nation, and able to reach consensus among social forces.
Fuerte porque es consciente de las prioridades de una nación multiétnica y pluricultural, y es capaz de suscitar el consenso entre las fuerzas sociales.
The purpose of the Kpromos, as enterprise, is the promotion of a pluricultural globalization, made of comparisons, interactions and relationships between different cultures.
El objetivo de la Kpromos como empresa es la promoción de una globalización pluricultural, hecha de confrontaciones, interacciones y relaciones entre culturas distintas.
The Ministry of Education has implemented a pluricultural and bilingual education programme, to promote teaching and learning in Mayan languages.
El Ministerio de Educación ha puesto en práctica un programa educativo pluricultural y bilingüe para promover la enseñanza de las lenguas mayas y el aprendizaje en ellas.
Palabra del día
la chimenea