I was ready for all the plot twists. | Estaba listo para todos los giros de la historia. |
What are the plot twists? | ¿Cuáles son los giros de la trama? |
Where are the plot twists? so, what's your advice? shall I burn it? | ¿Entonces qué me aconsejas, que lo queme? |
Where are the plot twists? So, what's your advice? Shall I burn it? | ¿Entonces qué me aconsejas, que lo queme? |
Yeah, and I just go to Channing Tatum movies to see the plot twists. | Sí, y yo voy a ir a las películas de Channing Tatum para ver los giros de la trama. |
Although there is a good deal of plot twists and nice humor parts, its cutscenes are too boring and even annoying sometimes. | Aunque haya mucha torceduras de complot y partes de humor agradables, sus cutscenes son demasiado aburridos y hasta molestos a veces. |
After numerous plot twists, typical of the operatic scripts of the time, once defeated, the Spanish captain is sacrificed. | Después de numerosos virajes, típicos de los guiones operísticos de la época, una vez derrotado el capitán español, es llevado al sacrificio. |
It's not a bad idea to read the story and know who the characters are–having the plot twists spoiled isn't really a problem. | No es mala idea leer la historia y conocer los personajes –no es un problema que se te desvelen los giros de la historia ni el final. |
There are small plot twists and revelations along the book but a major one at the end which I really liked. | Me ha gustado mucho el hecho de que hay pequeñas revelaciones y giros inesperados de la trama pero el mejor giro de todos es el del final, sin duda alguna. |
Some intensely watching the plot twists and turns sitting, others like to take a relaxed posture and sip your favorite drink, while others are fond of lying down. | Algunos viendo intensamente los giros de la trama y se convierte sentado, a otros les gusta tomar una postura relajada y disfrutar de su bebida favorita, mientras que otros son aficionados a acostarse. |
