Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La memoria plegó las alas en su cerebro y voló más allá.
Memory folded the wings in its brain and flew farther.
Samuel plegó el mapa y lo puso de vuelta en la guantera.
Samuel folded the map and put it back into the glove compartment.
¿Por qué el resto de Rusia no se plegó a Kronstadt?.
Why the rest of Russia did not fold to Kronstadt?.
Moshi Kakau plegó sus rodillas sobre el pecho en la húmeda mazmorra Imperial, solo.
Moshi Kakau hugged his knees to his chest in the dank Imperial dungeon, alone.
Le dio con el pie y lo plegó como un profesional.
He did good with that stroller. Kicked it, folded it up like a pro.
La relación dimensional entre altura y anchura era idéntica a la Mandylion cuando se plegó (relación 2: 1).
The dimensional ratio between height and width was identical to the Mandylion when it was folded (2: 1 ratio).
Temiendo por la vida de sus hijos, Galeano se plegó a la consigna y prefirió no contactar con sus familiares.
Fearing for the safety of his children, Galeano complied and did not contact his family.
El Sr. Heidt (Estados Unidos de América) dice que su delegación se plegó con agrado al consenso sobre la decisión.
Mr. Heidt (United States of America) said that his delegation had been pleased to join the consensus on the decision.
En la década de los 90 Ríos empezó a crear una serie de mapas que dobló y plegó esmeradamente a mano.
In the 1990s, Rí­os began creating a series of maps which he carefully folded and pleated by hand.
El semanario afirmó que, en fin de cuentas, su fuente no era confiable y se plegó ante las exigencias del Estado político.
The weekly affirmed that, after all, its source was not reliable and it had to yield itself to the demands of the political State.
Palabra del día
el maquillaje