Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Well, actually, there's a real pleasantness in the air.
Bueno, en realidad hay una verdadera tranquilidad en el aire.
Incredible peace or pleasantness Did you have a feeling of joy?
Increíble paz o agrado ¿Tuviste un sentimiento de alegría?
Incredible peace or pleasantness Did you have a feeling of joy?
Increíble paz o agrado ¿Tuvo una sensación de alegría?
Immense Did you have a feeling of peace or pleasantness?
Inmensas ¿Tuvo una sensación de paz o de agrado?
The only thing I could feel was peace and satisfaction, pleasantness.
Lo único que podía sentir era paz y satisfacción, amabilidad.
Did you have a feeling of peace or pleasantness?
¿Tuvo usted una sensación de paz o placidez?
JOY Did you have a feeling of peace or pleasantness?
ALEGRÍA. ¿Tuviste sensación de paz o de agrado?
Did you have a feeling of peace or pleasantness?
¿Tuviste un sentimiento de paz o amabilidad?
Did you have a feeling of peace or pleasantness?
¿Tuvo una sensación de paz o de agrado?
The plant could thus only vaguely sense pleasantness and unpleasantness.
La planta podía, pues, percibir vagamente placer y disgusto.
Palabra del día
oculto