Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Egor, twelve years old, plays around with an older homeboy.
Egor, de doce años, jugando con un chico mayor.
A passenger plays around with a smartphone that could well be the Galaxy S10.
Un pasajero juega con un smartphone que podría ser el Galaxy S10.
And plays around with the colors.
Y juega con los colores.
Do you think he plays around?
¿Crees que la engaña?
His fun style of graffiti plays around with infinite ideas including all types of characters.
Su divertido estilo de graffiti juega con infinidad de ideas e incluyendo todo tipo de personajes.
This type of film plays around with the perception of the human eye: when 25 images are arranged in one second (frames), it's perceived as a fluid image.
Este tipo de película juega con el poder de percepción del ojo humano: si alineamos 25 imágenes en un segundo (frames), los humanos perciben una imagen fluida real.
So you not only get warmed up, but also stylish through the autumn: The vest scarf softly plays around your shoulders, the outfit is rounded off by the cap.
Por lo tanto, no solo se calentará, sino que también estará elegante durante el otoño: la bufanda del chaleco se coloca suavemente alrededor de los hombros, el atuendo se completa con la gorra.
Similarly a child is full of joy in front of his father and mother, and he dances herein there, and plays around, and everyone rejoices in him.
Del mismo modo que un niño está lleno de alegría delante de su padre y madre, y baila aquí allá, y juega, y se regocija a todos en él.
But I won't tolerate... if she plays around with your life.
Pero no lo voy a consentir... si juguetea con tu vida.
And in his spare time, he plays around with shares.
Y en su tiempo libre juega a La bolsa.
Palabra del día
la capa