I'm in control of myself and I won't have my mind play tricks on me. | Estoy en control, y no dejo que mi mente me engañe. |
Because your eyes play tricks on you, you see things that you don't want to see. | Y como mis ojos me engañan... ves cosas que no quieres ver. |
Our memories play tricks on us, especially for some of the more common species, and for remembering quantities of each species seen. | Nuestra memoria nos engaña, especialmente para las especies comunes, y para recordar cantidades de cada especie visto. |
I'm in control of myself and I won't have my mind play tricks on me. | Estoy en control, y no dejo que mi mente me engañe. Estoy en control, y no dejo que mi mente me engañe. |
That kind of trauma... can play tricks on your mind. | Ese tipo de trauma... puede engañar a tu mente. |
The problem with your eyes is that they play tricks on you. | El problema con sus ojos es que pueden jugarles trucos. |
Someone will play tricks on bride on the road. | Alguien tenderá una trampa a la novia en el camino. |
Mahoney isn't the only one who can play tricks on people. | Mahoney no es el único que sabe hacer jugarretas. |
I do not dedicate myself to play tricks on people. | No me dedico a gastar bromas a la gente. |
Shadows on the low hills play tricks on the eyes. | Las sombras sobre las colinas bajas le juegan bromas a los ojos. |
