Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Solo platiquen con ellos o preparen un regalo pequeño para ellos.
Just talk to them or prepare a small gift to give them.
Ahora, por favor, platiquen, y disfruten de la hospitalidad de mi nave.
Now, please, mingle, and enjoy my ship's hospitality. Thank you very much.
Lean un párrafo, reflexionen sobre él en silencio receptivo; luego platiquen sobre él.
Read a paragraph, dwell upon it in receptive silence, then talk about it.
Bueno, los dejo para que platiquen y se pongan de acuerdo.
Well, I'll let you two talk. You figure all that out.
Ya sabes, que la gente se divierta, que platiquen.
You know, people laughing, people talking.
No platiquen mucho, ¿de acuerdo?
Don't chat for too long, will you?
Tiene niños de la misma edad que los tuyos así que platiquen.
She and her husband have children about the same age as yours, so talk it up.
Únete a ellos para cenar o platiquen sobre sus lugares favoritos en los alrededores.
Join the family for dinner or maybe let them show you their favorite places in the neighbourhood.
Fomente un ambiente abierto Los niños pequeños necesitan que sus padres platiquen con ellos sobre temas difíciles.
Create an Open Environment Young children want their parents to discuss difficult subjects with them.
Unan sus corazones, no se pierdan en el método, platiquen y trabajen sobre su fin, es lo más importante.
Unite their hearts, are not lost in the method, talk and work on your end, is the most important thing.
Palabra del día
encontrarse