Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Después de 48h, platicó solo al ejercicio aeróbico prolongado.
After 48h, was submitted only to aerobic exercise.
Ella platicó conmigo mientras tomaba su té.
She chatted with me while drinking her tea.
Además, se platicó de la guerra contra la droga.
There was discussion of the war on drugs.
El señor debe ser del 3% de los casos que usted me platicó.
He must be within the 3% of cases you told me about.
La Comisión platicó con los presos en un patio cerrado resguardado con paredes altas.
The Commission spoke with the prisoners in a closed patio surrounded with high walls.
Alguien de quien no le platicó a casi nadie.
Someone she didn't tell anyone about.
Entre otros temas, el Santo Padre platicó a los obispos acerca del matrimonio y la vida familiar.
Among other topics, the Holy Father spoke to the bishops about marriage and family life.
Eso fue lo que Joe me platicó después, según lo que recuerdo.
This is what he said, as near as I can remember it.
Ella me platicó cómo se conocieron, que llegó al hospital porque se lastimó.
She told me how you two met, that she came to the hospital because she injured herself.
El domingo por la noche platicó su experiencia en la pequeña casa escolar cerca del molino.
Sunday night he told his experience at the little schoolhouse near the mill.
Palabra del día
congelado