Después de 48h, platicó solo al ejercicio aeróbico prolongado. | After 48h, was submitted only to aerobic exercise. |
Ella platicó conmigo mientras tomaba su té. | She chatted with me while drinking her tea. |
Además, se platicó de la guerra contra la droga. | There was discussion of the war on drugs. |
El señor debe ser del 3% de los casos que usted me platicó. | He must be within the 3% of cases you told me about. |
La Comisión platicó con los presos en un patio cerrado resguardado con paredes altas. | The Commission spoke with the prisoners in a closed patio surrounded with high walls. |
Alguien de quien no le platicó a casi nadie. | Someone she didn't tell anyone about. |
Entre otros temas, el Santo Padre platicó a los obispos acerca del matrimonio y la vida familiar. | Among other topics, the Holy Father spoke to the bishops about marriage and family life. |
Eso fue lo que Joe me platicó después, según lo que recuerdo. | This is what he said, as near as I can remember it. |
Ella me platicó cómo se conocieron, que llegó al hospital porque se lastimó. | She told me how you two met, that she came to the hospital because she injured herself. |
El domingo por la noche platicó su experiencia en la pequeña casa escolar cerca del molino. | Sunday night he told his experience at the little schoolhouse near the mill. |
