Esto lo hace ideal para platós de cine y televisión. | This makes it ideally suited for film and television sets. |
Él disfruta explorando lo que ocurra en los platós de rodaje. | He enjoys exploring what happens on the film sets. |
Lo de poder construir tus propios platós mola un montón. | Being able to build your own sets is really cool. |
Como un niño, pasó un tiempo en los teatros y los platós. | As a child, he spent time at theatres and on film sets. |
le enseñaré a mi tía los platós. Bien. | I want to show my aunt some of the sets. |
El día de la sesión habrá dos platós con dos fotógrafos profesionales. | On the day of the session there will be two sets with two professional photographers. |
La razón por la que no se rodó en esos platós de día: | The reason why I could not have done those sets in daylight: |
Un edificio de gran volumen que alberga tres platós de grabación de aproximadamente 1.200 m2 cada uno. | A building of great volume that houses three recording sets of approximately 1,200 sqm each. |
Por no hablar de que los platós pueden ofreceros inspiración para construir y decorar vuestras casas. | Not to mention, a set just might give you building and home-decorating inspiration. |
Espacios creados para expresar visiones bien definidas dentro de platós escenográficos ideados para sugerir atmósferas, tendencias y emociones. | Spaces created to express well defined visions within scenic sets designed to suggest atmospheres, trends and emotions. |
