Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Éstas deben plasmarse en medidas políticas concretas para su ejecución.
They must be translated into concrete policy measures for implementation.
La riqueza creada por la mundialización debe plasmarse en una mayor solidaridad.
The wealth generated by globalization must lead to greater solidarity.
La misma ambigüedad volverá a plasmarse en relación a las consignas democráticas.
The same ambiguity would reappear in relation to democratic slogans.
Esos compromisos deben plasmarse en medidas prácticas.
Those commitments must be reflected in practical measures.
Lamentablemente, ese compromiso está lejos de plasmarse en medidas concretas.
Unfortunately, that commitment was a long way from being translated into concrete action.
Ellos lo dijeron porque es algo que puede plasmarse en la realidad.
They said this because it can translate into reality.
Las tres soluciones deben plasmarse en los próximos tres años.
These things we must accomplish within the first three years.
Esos compromisos deben plasmarse en la realidad.
These commitments must be turned into reality.
El compromiso político de la comunidad internacional debe plasmarse ahora en acciones concretas.
The political commitment of the international community must now be translated into concrete action.
Pero estos cambios tardan años en plasmarse y en estar plenamente activos.
Yet, these changes will take years to become reality and be fully active.
Palabra del día
congelado