Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
But just plashing on some water and then shave is a shore bet for razor burns.
Pero justo plashing en un poco de agua y después del afeitado es una apuesta orilla para las quemaduras de afeitar.
Plashing the Danube jerkily with its paddles, as though it was fitted with millwheels to either side, the steamer had long since passed Turnu-Severin, where he ought to have disembarked, and was about to land in Giurgiu.
Golpeando el Danubio con sus paletas y dando sacudidas, como si hubiera llevado a los lados unas ruedas de molino, el barco ya había dejado atrás Turnu-Severin, donde él debería haber bajado y se aprestaba a arribar a Giurgiu.
Palabra del día
embrujado