Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Solo quiero que planches la camisa.
I just want you to iron the shirt.
Ten cuidado cuando la planches.
Be careful when you press it.
Te mostramos un nuevo método, con iPress, para que no planches y tengas la ropa planchada.
We show you a new method, with iPress, so not planches and have ironed clothes.
Oye, no planches mi traje.
Don't press my suit.
Nunca te planches el pelo mojado, a no ser que tengas una plancha especialmente diseñada para hacerlo.
Never straighten wet hair, unless you have straighteners that are made to do so.
La qualité des planches de Rorschach [La calidad de las láminas de Rorschach] [Rorschachiana: Communications de la Société Internationale Rorschach].
La qualite des planches de Rorschach [The quality of Rorschach's plates] [Rorschachiana: Communications of the International Rorschach Society].
Lafunda nórdica y funda para almohada con el estampado Island Treeserán las favoritas de tu bebé y también las tuyas porque no hace falta que las planches.
The duvet cover and pillowcase with the Island Tree print will be your baby's favorites and yours as well because you don't need to iron them.
Le problème de la reproduction des planches de Rorschach [El problema de la reproducción de las láminas de Rorschach] [Rorschachiana: Communications de la Société Internationale Rorschach].
Le probleme de la reproduction des planches de Rorschach [The problem of the reproduction of Rorschach's plates] [Rorschachiana: Communications of the Inter-national Rorschach Society].
No hace falta que planches esa sábana, solo alísala un poco con las manos.
You don't need to iron that sheet, just smooth it a little with your hands.
Los huéspedes puede relajarse en el jardín o visitar las cuevas de Planches, situadas a 17 km.
You can relax in the garden or visit the Planches Caves, 17 km away.
Palabra del día
la uva