Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The monk looked up at Todori with a placid expression.
El monje miró a Todori con una plácida expresión.
Eyes: Large, bright with placid expression and flexible eyelids.
Ojos: largos, brillosos con expresión plácida y párpados flexibles.
Today the same beaches are placid and tranquil.
Hoy las mismas playas están plácidas y tranquilas.
The wasps returning home, placid at the end of the day.
Las avispas vuelven a casa, tranquilas al final de la jornada.
However, this breed is a bit more active than the placid Persian.
However, esto crianza es un poco más activo de el plácido Persa.
The rooms full of thoughtful details, invite the more placid rest.
Las estancias llenas de cuidados detalles, invitan al más plácido descanso.
You are like a serene and placid lake that only reflects beauty.
Son como un lago sereno y plácido que solo refleja la belleza.
Some people think that creation is dull, inert, placid, and useless.
Algunas personas piensan que la creación es monótona, inerte, plácida e inútil.
Control, a rising economy under their direction, and placid workers.
Mantener el control, una economía creciente bajo su dirección, y trabajadores tranquilos.
He has a very placid sleep and a wonderful rest.
Tiene un sueño muy placido, tiene un descanso maravilloso.
Palabra del día
el tema