El repetir este ejercicio asegura un plácido dormir en minutos. | Repeating this exercise assures a deep sleep in minutes. |
However, esto crianza es un poco más activo de el plácido Persa. | However, this breed is a bit more active than the placid Persian. |
Las estancias llenas de cuidados detalles, invitan al más plácido descanso. | The rooms full of thoughtful details, invite the more placid rest. |
La Tierra es un lugar bello y bastante plácido. | The Earth is a lovely and more or less placid place. |
De temperamento plácido, parece menos activa que muchas amazonas. | Placid temperament, seems less active than many Amazon. |
Son como un lago sereno y plácido que solo refleja la belleza. | You are like a serene and placid lake that only reflects beauty. |
Con ello se crea un círculo vicioso que impide un sueño plácido. | This creates a vicious circle that prevents a peaceful sleep. |
Sorprendentemente, no mucho nenadává, es tan plácido que no aborda. | Surprisingly, not much nenadává, he is so placid that it does not address. |
¿Estaba calmado y plácido como una tarde de verano? | Was He calm and placid as a summer's evening? |
Otro plácido día cerraba sobre la montaña. | Another placid day was falling on the mountain. |
