Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
She was in a piteous state.
Ella estaba en un estado lamentable.
The Cuban penitentiary system is generally in a piteous and worrying state.
El sistema penitenciario cubano en su totalidad se encuentra en un estado deplorable y muy inquietante.
And then there is the piteous case of the children who are night commuters.
Y luego está el caso de esos niños que se desplazan todas las noches buscando refugio.
This piteous usurping of all that was once so divinely beautiful, became the Earth.
Esta patética usurpación de todo lo que una vez era tan divinamente hermoso, llegó a ser de la Tierra.
O what a piteous plight!
¡Oh que triste situación!
By way of this, Our Lady gives us to understand that sinners are in a piteous state.
Nuestra Señora nos da a entender con ello que los pecadores se hallan en un estado lamentable.
Having heard the piteous appeal of the Gopis, the Lord of the great Yogins was moved by compassion for them.
Habiendo escuchado la lastimera súplica de las gopis, el Señor de los grandes yoguis se conmovió por compasión hacia ellas.
Finally, she pouted and, holding her cheeks in both her hands, she crouched down on the floor and stared at me with a piteous expression.
Finalmente, se enojó y apoyando sus mejillas en sus manos, se sentó en el piso y me miró con una expresión de lástima.
So vehement and so piteous were the lamentations of Claudia that they drew tears from Roque's eyes, unused as they were to shed them on any occasion.
Tales y tan tristes eran las quejas de Claudia, que sacaron las lágrimas de los ojos de Roque, no acostumbrados a verterlas en ninguna ocasión.
It may seem quite improbable that the official orators at the CGTU congress tried above all to depict the state of French capitalism in the most piteous light.
Puede parecer inverosímil que los oradores oficiales en el congreso de la CGTU hayan tratado de trazar un panorama lo más sombrío posible del estado del capitalismo francés.
Palabra del día
regocijarse