Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No podemos pisar el acelerador y el freno al mismo tiempo.
We cannot put our foot down on the accelerator and apply the brakes at the same time.
Solo hay que pisar el acelerador para mejorar la seguridad del mercado europeo.
We simply have to step on the gas if we want to enhance safety on the European market.
Sencillamente cambia la marcha, como si pisar el acelerador de la modulación descendente en la médula espinal, cambiara por completo entre dos marchas muy diferentes.
Just changing the global drive, as if you are pressing the gas pedal of descending modulation to your spinal cord, makes a complete switch between two very different gaits.
Si debemos evaluar de forma crítica y objetiva la incidencia del ejercicio «pisar el acelerador», es preciso reconocer que pocos de estos objetivos se han cumplido en la práctica.
If we had to evaluate critically and objectively the impact of the ‘raising the game’ exercise, one has to acknowledge that a few of these objectives have actually been achieved.
Tienes que pisar el acelerador más despacio.
You have to step on the gas more gently.
Partimos tarde y tuve que pisar el acelerador.
We left late, so I had step on the gas.
Palabra del día
la cometa