Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No podemos pisar el acelerador y el freno al mismo tiempo. | We cannot put our foot down on the accelerator and apply the brakes at the same time. |
Solo hay que pisar el acelerador para mejorar la seguridad del mercado europeo. | We simply have to step on the gas if we want to enhance safety on the European market. |
Sencillamente cambia la marcha, como si pisar el acelerador de la modulación descendente en la médula espinal, cambiara por completo entre dos marchas muy diferentes. | Just changing the global drive, as if you are pressing the gas pedal of descending modulation to your spinal cord, makes a complete switch between two very different gaits. |
Si debemos evaluar de forma crítica y objetiva la incidencia del ejercicio «pisar el acelerador», es preciso reconocer que pocos de estos objetivos se han cumplido en la práctica. | If we had to evaluate critically and objectively the impact of the ‘raising the game’ exercise, one has to acknowledge that a few of these objectives have actually been achieved. |
Tienes que pisar el acelerador más despacio. | You have to step on the gas more gently. |
Partimos tarde y tuve que pisar el acelerador. | We left late, so I had step on the gas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!