Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y no voy a dejar que me pintes como tal.
And I'm not gonna let you depict me as one.
En este modo cada cosa que pintes será enmascarada (i.e.
In this mode everything you paint becomes masked (i.e.
Quiero que me pintes como la escultura de la plaza.
I want to paint it as the sculpture in the square.
Quédate conmigo, y dejaré que pintes una raya roja.
Stay with me, and I'll let you paint a red stripe.
Y no hizo nada para merecer que le pintes el casillero.
And she didn't do anything to deserve you tagging her locker.
No pintes todo el tiempo, y haz lo que te he dicho.
Don't paint all the time and do as you're told.
Solo necesitamos un lugar para que pintes y un elevador.
All we need is a place for you to paint and an elevator.
Pero mientras bailas, quiero que pintes la moqueta.
But as you dance, I want you to paint the canvas.
Dije, "No pintes en el suelo" y gritó.
I said, "no coloring on the floor"— she screamed.
Quiero que pintes el mundo, al menos entonces podías vender
I want you to paint the world, at least then you might sell.
Palabra del día
el acertijo