Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esto hay que subrayarlo y destacarlo una y otra vez, porque en ocasiones se pinta un cuadro distinto, incluso en la prensa. | This needs to be underlined and emphasised time and again, because a different picture is occasionally painted, even in the media. |
Su testimonio pinta un cuadro de un matrimonio idílico, amoroso. | Your testimony paints a picture of an idyllic, loving marriage. |
Salomón aquí pinta un cuadro bastante negativo de la humanidad. | Solomon here paints a fairly negative picture of humanity. |
Saca una foto, pinta un cuadro, lo que quieras. | Take a Polaroid, paint a still picture, whatever you want. |
¿De hecho, cuándo un artista pinta un cuadro, está él en el cuadro? | Indeed, when an artist paints a picture, is he in the picture? |
Solo pinta un cuadro a la vez. | He makes only one painting at a time. |
El relato bíblico de esta semana pinta un cuadro de los efectos devastadores del pecado. | This week's Scripture painted a picture of sin's devastating effects. |
Saeed (Sudán) dice que el informe pinta un cuadro trágico de violaciones de los derechos humanos. | Mr. Saeed (Sudan) said that the report painted a tragic picture of human rights violations. |
Usted pinta un cuadro de una Unión capaz de responder a los retos de la globalización. | You paint a picture of a Union that is able to respond to the challenges of globalisation. |
Los datos del navegador de uso de aplicaciones de análisis Net firmes pinta un cuadro similar, aunque los detalles son diferentes. | Browser usage data from analytics firm Net Applications paints a similar picture, though the details are different. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!