La Teniente de Navío de la Guardia Costera de Belice Alma Marcela Pinelo aportó una visión joven. | Belizean Coast Guard Lieutenant Alma Marcela Pinelo provided a young perspective. |
Se realizó bajo la dirección del Presidente del Grupo de Trabajo, Embajador José Pinelo, representante permanente de Bolivia ante la OEA. | It was chaired by the President of the Working Group, Ambassador José Pinelo, Permanent Representative of Bolivia to the OAS. |
El pedido fue transmitido hoy mediante una nota oficial dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Bolivia ante la OEA, Embajador José Enrique Pinelo Navarro. | The request was transmitted today through an official letter sent to the OAS Secretary General by the Permanent Representative of Bolivia to the OAS, Ambassador Jose Enrique Pinelo Navarro. |
Opiniones Si decides alojarte en Petit Palace Santa Cruz, disfrutarás de una céntrica ubicación en Sevilla, a apenas cinco minutos a pie de Palacio Casa de Salinas y Casa de Los Pinelo. | A stay at Petit Palace Santa Cruz places you in the heart of Seville, within a 5-minute walk of Casa de Salinas Palace and Los Pinelo House. |
En los laterales hay dos escudos heráldicos; según se afirma, correspondieron a las familias Lazo de la Vega y Pinelo. Ambas emparentadas entre sí y propietarias en común de la casa. | The laterals have two heraldic shields that, it is said, belonged to the Lazo de la Vega and Pinelo families, who were related and owners of the house. |
También está documentada su presencia en diversas exposiciones de Sevilla, Granada y Málaga, al igual que la concurrencia a alguna de las exposiciones comerciales de Pinelo en Buenos Aires o la de México de 1910, donde obtuvo la medalla única. | He is also documented as taking part in various exhibitions in Seville, Granada and Malaga and in one of the commercial exhibitions staged by Pinelo in Buenos Aires and in that of Mexico in 1910, where he obtained the only medal. |
