Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
All figures must also be pinched by this time.
Todas las figuras también deben ser pellizcadas por esta vez.
That's the same cop that pinched us the first time.
Es el mismo poli que nos trincó la primera vez.
The nerves were pinched by the stem of the poppies.
Los nervios eran pinchados por el tallo de las adormideras.
If you have a pinched nerve, chiropractic care may help.
Si tienes un nervio comprimido, la quiropraxia puede ayudar.
I don't know if you heard, but the Gascoynes got pinched.
No sé si has oído, pero el Gascoynes consiguió pellizcó.
Maintaining a healthy weight can help prevent a pinched nerve.
Mantener un peso saludable puede ayudar a prevenir un nervio comprimido.
When this happens, the umbilical cord may get pinched or pressed.
Cuando esto sucede, el cordón umbilical puede quedar pinzado o presionado.
It is important to keep the skin pinched when injecting.
Es importante mantener la piel pellizcada cuando se inyecte.
These fleeting pains can also be caused by a pinched nerve.
Estos dolores pasajeros también pueden ser consecuencia de un nervio comprimido.
I'm fine, Seeley— this cop just pinched me for nothing.
Estoy bien, Seeley-este policía me ha detenido por nada.
Palabra del día
la huella