pinche naco

Popularity
500+ learners.
pinche naco()
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase que es masculina (p. ej. el libro).
(masculino)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(usado para mostrar desprecio hacia alguien considerado ignorante y sin gusto)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. fucking trash
Una palabra o frase que es masculina (p. ej. el libro).
(masculino)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Como no les gustaba la música que escuchaba, me trataban como a un pinche naco.They treated me like fucking trash because they didn't like the music I listened to.
b. fucking chav
Una palabra o frase que es masculina (p. ej. el libro).
(masculino)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(peyorativo)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Mi cuate iba tan ahogado que entonaba a voz en cuello un éxito de reguetón. A mis espaldas oí que alguien decía, "¡Pinche naco!".My mate was so pissed he was singing a reggaeton hit at the top of his voice. Someone behind my back said, "Fucking chav!"
c.
Los siguientes ejemplos muestran formas de traducir esta palabra o frase sin usar un equivalente directo.
sin traducción directa
¿Viste las cortinas en casa de los Guerrero? - ¿Las de flores amarillas y naranjas? Sí, pinches nacos.Did you notice the Guerreros' curtains? - The ones with the yellow and orange flowers pattern? Yeah, they're so fucking tacky.
Este Johnny me parece un pinche naco, ¿no crees?. - No digas eso, es mi novio.I think this Johnny guy is so fucking trashy, ain't it? - Don't say that, he's my boyfriend.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Palabra del día
el albaricoque