Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ahora, va a sentir un pequeño pinchazo entre los ojos.
Now, you're going to feel a slight pinch between the eyes.
Si siente cualquier dolor o pinchazo, dígalo a su dentista.
If you feel any pain or pinching, tell your dentist.
Chicos, que vinieron aquí para arreglar un pinchazo, ¿de acuerdo?
Guys, we came here to fix a flat tire, okay?
Llevar un tubo interior de repuesto en caso de pinchazo.
Bring a spare inner tube in case of puncture.
Si tenemos un pinchazo, estoy a salvo con dos neumáticos.
If we get a puncture I'm safe with two tyres.
Si siente algún dolor o pinchazo, infórmele al médico.
If you feel any pain or pinching, tell your doctor.
El problema común en el camino es un pinchazo del neumático.
The common problem on the road is a tyre puncture.
Tres minutos después tengo un pinchazo en las de delante.
Three minutes later I've got a flat on the front.
Y, usted, Sra., ibuprofeno huir después de un pinchazo doloroso.
And, you, Mrs., ibuprofen flee after a painful puncture.
Es posible que sienta un pequeño pinchazo de la aguja.
You may feel a small sting from the needle.
Palabra del día
el cementerio